A língua inglesa é um idioma anglo-saxão, surgido no território britânico, e que, atualmente, é a língua nativa de cerca de 400 milhões de pessoas no mundo. Com mais de 50 países que o tem como o idioma oficial ou mais falado, as duas versões mais conhecidas são o inglês americano e britânico.
Entre diferenças gramaticais, de palavras e outros fatores, o sotaque é o mais perceptível no primeiro contato. Neste post, mostramos as diferenças mais importantes entre os dois sotaques. Confira!
Diferenças no speaking
Uma das diferenças mais clara entre americanos e britânicos está na fala. Você provavelmente já percebeu que o som do sotaque britânico ao pronunciar palavras com a, t e r são bem diferentes.
Como exemplo, vamos pensar na palavra can’t. Enquanto pessoas com sotaque americano pronunciam o “a” no final da boca, os britânicos fazem o som na frente da boca.
Ouça o sotaque americano:
Agora, ouça a mesma palavra em um sotaque britânico:
Enquanto no sotaque americano a letra “r” é pronunciada na maioria das possibilidades, independentemente de sua posição na palavra, a história muda no sotaque britânico. Nele, o “r” só é lido quando a letra se encontra no começo da frase, como na palavra red. No final da palavra, como no termo car, o som se aproxima da pronúncia de “cah”.
Agora, vamos exemplificar a diferença da pronúncia da letra “t” no sotaque americano e britânico. Enquanto no primeiro seu som se aproxima de um “d” visualizado quando está entre vogais, como na palavra gate, os britânicos pronunciam como um “t” forte.
Ouça a palavra pronunciada por uma americana:
Agora, ouça falada por uma britânica:
Diferenças no spelling
Além das diferenças no sotaque americano e britânico, você também se depara com palavras com grafias diferentes dependendo do país. Alguns dos casos mais famosos são aquelas palavras que foram “importadas” do idioma francês. Enquanto os britânicos, em grande parte dos casos, mantêm a grafia original ou próximo dela, americanos costumam escrever esses termos da forma mais próxima ao seu som.
Outra famosa diferença se refere a palavras que terminam em -ter no inglês americano, como theater. No Reino Unido, sua grafia inverte a posição do “e” e do “r”, sendo escrito theatre. Mesmo com essa mudança, a pronúncia não sofre alterações.
Termos do inglês americano que terminam em -or, como color e honor, sofrem mudanças na grafia na versão britânica. Neles, é adicionado a letra “u”, ficando -our. O resultado final fica colour e honour.
Já a maioria das palavras terminadas com -ize no inglês americano terminam com -ise no britânico. É o caso de realize, que vira realise na terra da rainha.
Como diferenciar o sotaque americano e britânico
Identificar se o sotaque que você está ouvindo é americano ou britânico é uma tarefa relativamente simples.
A pronúncia americana é a mais usada atualmente. Seu som puxa mais o “r” e é mais encontrado na mídia, principalmente quando falamos de séries, filmes e músicas.
Já a pronúncia britânica é considerada um pouco mais seca. Há muitos que preferem o inglês britânico por considerar seu som mais charmoso e até sofisticado, mas as diferenças podem deixar a versão mais difícil de entender para quem aprendeu a versão americana. Compare os áudios:
Sotaque americano:
Sotaque britânico:
Para facilitar, você pode ouvir músicas e podcasts criados por pessoas dos dois países. Dessa forma, você identifica de forma prática a diferença entre o sotaque americano e britânico.
Quer receber ainda mais dicas de inglês, intercâmbio e muito mais? Assine nossa newsletter e receba novos conteúdos diretamente em seu e-mail!